Résumé
L’expérience esthétique propre au cinéma s’enracine dans l’impression de réalité, cette demi-croyance que tout spectateur accorde aux images et aux événements du film qui, littéralement, le saisissent. Le film fait plus que se dérouler sous les yeux du spectateur; il y est immergé, le film l’enveloppe, le plonge dans un monde sensible, sonore et visuel, proprioceptif même. L’éducation esthétique propre au cinéma ne peut donc prendre appui sur la phénoménologie classique centrée sur le face-à-face distancié d’un sujet et d’un monde séparés, sur le modèle de la vision, et de ce point de vue, les pédagogies misant essentiellement sur l’analyse filmique ne peuvent suffire; l’éducation esthétique propre au cinéma trouve aujourd’hui de meilleurs fondements dans les nouvelles phénoménologies donnant la priorité au sensible immersif, aux « atmosphères », et déjà dans la phénoménologie de Merleau-Ponty. Ce caractère immersif rapproche tout particulièrement l’expérience cinématographique de l’expérience ordinaire accomplie, comme prototype de l’expérience esthétique selon Dewey. Le film lui-même en tant que récit possède plusieurs des caractéristiques de l’expérience esthétique prototypique, notamment l’unicité. Une éducation esthétique au cinéma comme art ne peut se tenir du seul côté de la réception; elle doit aussi prendre en compte la création comme expérience esthétique, et donc associer ces deux faces de l’expérience esthétique. Dans cette association, le cinéma peut contribuer à l’éducation de la vie esthétique, du rapport esthétique au monde; la pensée, le regard et la sensibilité éduqués par le cinéma rendent ainsi au monde ce que le cinéma lui a emprunté : c’est bien en tant que « conscience jetée dans le monde » que nous regardons, vivons, comprenons et éprouvons le film.
The aesthetic experience specific to cinema is rooted in the impression of reality, this half-belief that every spectator grants to the images and events of the film which literally seizes him. The film does more than unfold before the viewer's eyes; he is immersed in it, the film envelops him, plunges him into a sensitive, sound and visual world, even a proprioceptive world. The aesthetic education specific to cinema cannot therefore rely on classical phenomenology centered on the distanced face-to-face of a subject and a separate world, on the model of vision, and from this point of view the pedagogies relying primarily on film analysis cannot suffice; the aesthetic education proper to cinema finds better foundations in the new phenomenology’s giving priority to the immersive sensibility, to "atmospheres", and already in the phenomenology of Merleau-Ponty. This immersive character particularly brings the cinematographic experience closer to the ordinary experience accomplished as prototype of the aesthetic experience, according to Dewey. The film itself as a narrative has many of the characteristics of the prototypical aesthetic experience, including uniqueness. An aesthetic education in cinema as art cannot stand on the side of reception alone; it must also take into account creation as an aesthetic experience, and therefore associate these two sides of the aesthetic experience. In this association cinema can contribute to the education of aesthetic life, of the aesthetic relationship to the world; the thought, the gaze and the sensibility educated by the cinema thus give back to the world what the cinema has borrowed from it. It is indeed as "consciousness thrown into the world" that we watch, live, understand and experience the film.